06/04/2026

Utilice este título Guillermo Francella en Desde el jardín: ¿es o se hace? y cree en base a ese titulo original un titulo nuevo, preciso, comprensible y que no pierda relacion con el titulo original. Necesito que me devuelvas solo y nada mas que el titulo nuevo.

Guillermo Francella en Desde el jardín: ¿es o se hace?

Tu tarea es utilizar

¿Quién es Chance Gardiner? Es la pregunta que se hacen muchos de los personajes de Desde el jardín, menos el público, que desde la primera escena sabe todo, o al menos todo lo que puede saberse de Chance, el papel que Guillermo Francella soñó interpretar en teatro y que ahora sube al escenario, a sala llena, en el Metropolitan.

Desde el jardín, en la versión teatral de Marcos Carnevale, adapta no la película de Hal Ashby de 1979, protagonizada por Peter Sellers (quien perdió el Oscar con Dustin Hoffman, que lo ganó por Kramer vs. Kramer), sino la novela de Jerzy Kosinski.

Chance es un hombre que vivió desde niño en la residencia de El Viejo, como se lo conoció en la novela y en el filme, pero que cuando éste fallece, debe abandonar la mansión. Chance tiene una discapacidad intelectual -aunque no se lo enuncia, está claro que padece de Síndrome de Asperger, considerado la parte más funcional o “leve” del espectro autista-. Nunca ha salido a la calle, no sabe leer ni escribir, y toda su información del mundo exterior la tiene a través de la televisión.

Chance, el jardinero sabio

Se ha dedicado por entero al cuidado del jardín de El Viejo, así que cuando el auto donde viaja Eva (Andrea Frigerio) lo atropella en la calle en Washington, se produce la confusión con su nombre (Chance el jardinero, por Chance Gardiner).

Eva insiste en llevarlo a su casa, donde su marido, el poderoso empresario Ben Rand (Daniel Miglioranza) tiene una enfermedad terminal, y lo asiste un médico que vive con ellos (Edgardo Moreira).

Y cada vez que le preguntan algo a Chance, él suele responder de manera directa, genuina e ingenua, y si se ve en aprietos, acude a metáforas que tienen que ver con lo único que conoce: la jardinería.

De a poco, creen que se trata de una persona con conocimientos, pero son los otros quienes le dan un contexto y un significado a lo que él dice. El hecho de que no haya registro alguno de su existencia reafirma la intriga, y Chance pasa a ser una figura pública de enorme popularidad e imagen positiva. Precisamente porque, a diferencia de otros políticos, no tiene antecedentes…

Sobre qué trata “Desde el jardín”

Kosinski escribió Desde el jardín como una fuerte sátira sobre el poder, los gobernantes, los medios de comunicación; cómo las cosas son simples y si se pierde la pureza, todo se enmaraña innecesariamente. Y también sobre cómo el ser humano ve al otro de acuerdo a cómo es uno, no a cómo es el otro en realidad.

Chance, como las personas con autismo, no tiene malicia. El es literal. Así que cada situación que afronte la vivirá como si fuese un niño. Hasta cuando conoce en persona al presidente de los Estados Unidos (Martín Seefeld), amigo de Ben, lo saluda como vio que él lo hizo en la tele, y en la famosa escena de seducción que intenta Eva, también hace lo que ve en el televisor.

Para que Francella se meta al público en el bolsillo

Si tanto el filme como el libro apoyaban más su mirada sobre el costado político, Carnevale y Francella prefirieron centrarse más en Chance como persona y no en su impensado rol como asesor del millonario y hasta del presidente. ¿Qué ganó el personaje? Emotividad y una empatía más directa con el espectador, para que Francella se luzca en lo que mejor sabe hacer y meterse al público en el bolsillo desde la primera escena.

Los cambios con la novela (de 165 páginas) no son sustanciales, y obedecen más a una síntesis -no hay encuentros con el embajador soviético ni otros empresarios, ni el fiscal Thomas Franklin, ni aparece el hombre gay que intenta en vano seducirlo en una reunión, y Louise, la empleada que le cocinaba y lavaba a la ropa a Chance, era afroamericana- que a otra cosa.

Las actuaciones son todas correctas -cuesta reconocer a Horacio Erman como el chofer de Ben- y la puesta incluye proyecciones y materiales audiovisuales que permiten “abrir” y mostrar distintos escenarios. Hay una producción muy cuidada en todos los rubros en esta obra que se encamina a ser una de las más convocantes de la temporada teatral 2026.

Comedia dramática. Versión teatral y dirección: Marcos Carnevale, sobre la novela de Jerzy Kosinski. Con: Guillermo Francella, Andrea Frigerio, Martín Seefeld, Daniel Miglioranza, Edgardo Moreira y elenco. Duración: 90 minutos. Sala: Metropolitan. Funciones: de jueves a domingo. Localidades: de $35.000 a $85.000.

, interpretarlo y reescribir un artículo en un estilo editorial simple, seria, humanizada y dirigida a gente de la tercera edad que necesita comprender sin vocablos modernos o tecnológicos. Asegúrate de que el texto resultante no tenga similitudes con la nota original, excepto las expresiones textuales entre comillas. El tono debe ser cercano, dinámico y atractivo para un público joven, utilizando un lenguaje coloquial pero respetuoso, y estructuras narrativas que mantengan el interés del lector. Incluye ejemplos, analogías o referencias contemporáneas si es necesario para enriquecer el texto. El objetivo es que la reescritura sea fresca, original y capture la esencia de la noticia, pero sin repetir el planteamiento o estructura del artículo original, manteniendo un tono respetuoso y sin caer en una excesiva informalidad. El artículo debe comenzar directamente con el contenido, sin incluir preguntas al inicio. Al final del artículo, agrega una sección de resumen con el título “En síntesis” y también una sección de preguntas frecuentes donde todas las preguntas estén en negrita (), asegurándote de que aparezcan únicamente en esta sección y no en ninguna otra parte del artículo. Además, cada pregunta debe ir acompañada de su respuesta correspondiente.
Crédito de la fuente original: www.clarin.com

Por si te lo perdiste!